Miriam McLemore:
Очевидно, что у PBS имеется наследие, которое вам пришлось изменить. Я работал в Coca-Cola, и ей уже 135 с чем-то лет. Огромное наследие. Поэтому эта проблема мне понятна. Что вам удалось сделать для решения этой проблемы?
Айра Рубенштейн:
Я работаю в PBS чуть больше 10 лет, и я начинал эту деятельность. Сначала позвольте мне сделать шаг назад и рассказать о PBS. PBS — это организация, членами которой являются местные станции. Они не похожи на центральные или общенациональные станции. Это наши местные станции, они являются членами организации и платят взносы в обмен на контент и услуги. Так что трансформация произошла не только в PBS.
Miriam McLemore:
Да, это происходит в масштабе страны.
Айра Рубенштейн:
Трансформация коснулась более чем 300 станций, и у каждой — свое наследие и своя структура собственности.
Miriam McLemore:
И, наверное, разные источники финансирования.
Айра Рубенштейн:
Но люди не знают, что у станций PBS разная история, поэтому я начну с некоторых из них. KPBS в Сан-Диего принадлежит Университету штата Сан-Диего. Это университетская лицензия. PBS в Лас-Вегас принадлежит школьному округу Лас-Вегаса. Это школьная лицензия. Общественное телевидение Мэриленда принадлежит штату Мэриленд. То же самое относится к Кентукки, Арканзасу и Миссисипи. Все это — лицензии штатов. Кроме того, есть региональные лицензии, например, такая лицензия есть у KQED в Сан-Франциско или у WGBH в Бостоне. Так что у всех разная структура собственности и наследие.
Поэтому мне хотелось, чтобы люди задумались о цифровых изменениях. Я хотел бы выразить благодарность EMARKETER. Первое, что я сделал — заключил сделку, по которой все в системе получили бесплатный доступ к EMARKETER, потому что я хотел, чтобы они могли отслеживать тенденции и видеть данные о предстоящей трансформации. Это был первый этап. Второй этап — создание условий, чтобы станции получали данные в более удобной форме и лучше понимали решения на основе данных. Это помогло им больше сосредоточиться на аудитории и потребителях цифровых платформ. Кроме того, мы стремились создавать индивидуальные решения нужного масштаба, потому что формы и размеры наших станции различаются. У некоторых больше ресурсов, чем у других, но эти цифровые аспекты — сложная штука. Их сложно адаптировать под требуемый масштаб.
Miriam McLemore:
Да. Это трудная задача.
Айра Рубенштейн:
И я подумал, что если они сосредоточатся на том, что у них получается лучше всего, то есть на контенте для местного сообщества, обслуживании местного населения, работе на благо местного сообщества, я могу помочь им реализовать этот контент на этих цифровых платформах в нужном для них масштабе . Именно в этом состояла трансформация: они сосредоточили свое внимание на традиционном и цифровом контенте, изучили данные, а затем собрали все это воедино. Так что у нас было много партнеров. Корпорация общественного вещания оказалась отличным партнером.
Я очень благодарен за эту поддержку со стороны: она позволила нам инвестировать в цифровую инфраструктуру, чтобы трансформировать систему.
Miriam McLemore:
Как далеко вы продвинулись?
Айра Рубенштейн:
Мы все еще в процессе.
Miriam McLemore:
Напомню: речь идет о 300 станциях.
Айра Рубенштейн:
Мне кажется, мы все еще в процессе, некоторые станции участвуют активнее других, но я думаю, все осознали, насколько сильно раскололась аудитория СМИ. Есть люди, которые никогда не смотрят ТВ, и нам приходится выходить на них через такие платформы, как YouTube, которые не транслируются по телевидению, но их смотрят местные сообщества. У нас есть инициатива под названием PBS Digital Studios, направленная на разработку контента, который эффективен на YouTube. Но это было 10 лет назад. Перенесемся в сегодняшний день...
Miriam McLemore:
Ситуация значительно изменилась.
Айра Рубенштейн:
Снова изменилась. Программы Frontline и PBS NewsHour пользуются исключительным успехом на YouTube. У Frontline около 70% просмотров на YouTube приходится на подключенные приложения YouTube TV. У них среднее время просмотра составляет более 40 минут. 10 лет назад YouTube был совсем не таким. Поэтому мы думаем о том, как донести наш контент до этой платформы, но также о и том, как сделать так, чтобы люди понимали, что этот контент там оказался. именно благодаря их поддержке местных станций. Это одна из самых больших проблем, с которыми мы сталкиваемся.
Miriam McLemore:
И продолжаете эту эволюцию, так как ландшафт стремительно меняется.
Айра Рубенштейн:
Да, я уже много раз говорил об этом в СМИ. За всю мою историю работы в СМИ я никогда не видел такого темпа перемен, как сейчас.
Miriam McLemore:
Да, изменения происходят с сумасшедшей скоростью.
Айра Рубенштейн:
Работаете ли вы с партнерами или без них, бизнес-модели меняются каждые три месяца, и люди отчаянно пытаются понять, как работать в новых условиях. Это, безусловно, проблема, но именно это меня и воодушевляет.
Miriam McLemore:
Да, так и есть. Именно в этом и прелесть ситуации.
Айра Рубенштейн:
Мы стараемся найти решение, потому что у нас нет права на ошибку. Это слишком важная задача. Значение СМИ в нашей стране трудно переоценить. Мы постоянно слышим эти истории: люди подходят ко мне и говорят: «Я выучил английский язык, пока смотрел программы в СМИ». На одну из наших программ приходила астронавт. Она рассказала нам, что выросла, кажется, в Небраске, и сказала, что именно программа Nova привила ей интерес к космосу. Или Лин-Мануэль Миранда рассказал, как передача Great Performances заинтересовала его Бродвеем, и так далее, и так далее, потому что мы рядом, и вы можете смотреть нас бесплатно. Просто подумайте обо всех людях в нашей стране, у которых может не быть доступа к широкополосному Интернету, у которых могут быть ограниченные возможности, но в СМИ есть нечто полезное для них, что может пробудить их интерес к чему-то в жизни. Результат может быть прекрасным.
Miriam McLemore:
Происходят культурные изменения, и эти разные структуры собственности местных станций и каналов — это проблема, которую нужно решать, чтобы идти в ногу со временем, верно? Для AWS не отставать от значительных технологических изменений — непростая задача. И это не те компании, которые живут и дышат в пространстве технологий. Что вы делаете для развития этой культуры?
Айра Рубенштейн:
Мы говорим об инновациях и переменах.
Miriam McLemore:
Да, об инновациях.
Айра Рубенштейн:
У нас в PBS есть мероприятие, на котором мы собираем воедино наши технологии и наших людей. Мне нравится, когда станции делятся своим опытом, потому что если что-то скажу я, они могут сомневаться. Но если они слышат, как другая радиостанция рассказывает о своем проекте, об инновациях, о посвященной цифровым технологиям программе, которую они сделали, они доверяют этой информации. И поэтому мы поощряем это на ежегодной встрече, а также через другие группы и вебинары, которые мы проводим в рамках этой системы. Так как станции общаются со станциями, это всегда лучший способ поощрять эти изменения.
Miriam McLemore:
В AWS клиенты общаются с клиентами.
Айра Рубенштейн:
Вполне логично. Верно.
Miriam McLemore:
Лучший способ добиться перемен — это использовать опыт других. Полезно узнать, что удалось, а что нет, какую пользу это принесло, и насколько было сложно, верно?
Айра Рубенштейн:
Верно, а также что можно было сделать по-другому.